Discours de Mme l’Ambassadeur LI Yan lors de la Réception de la Fête du printemps 2025

Son Excellence Monsieur le Ministre Rigobert Maboundou,

Distingués invités,

Mesdames et Messieurs,

Chers amis,

Chers compatriotes,

Bonsoir à toutes et à tous!

Aujourd’hui, c’est le Petit Nouvel An dans le calendrier lunaire chinois. Cinq jours après, nous accueillerons l’avènement de l’année du Serpent. À ce moment charnière, nous nous réunissons ici pour célébrer ensemble la Fête du Printemps. Tout d’abord, au nom de l’Ambassade de Chine, je tiens à adresser mes meilleurs vœux à tous les ressortissants chinois au Congo, à tous les personnels des entreprises chinoises au Congo et à tous les amis congolais qui portent leur intérêt et soutien au développement des relations sino-congolaises. Je vous souhaite une bonne année pleine de bonheur et de prospérité !

La Fête du Printemps est la fête traditionnelle la plus importante pour la nation chinoise. Cette fête représente non seulement un symbole de retrouvailles et de bonheur, mais aussi l’aspiration à une vie meilleure. Récemment, l’UNESCO a inscrit la Fête du Printemps sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. C’est un cadeau du Nouvel An particulier pour la nation chinoise et les peuples du monde. La Fête du Printemps, créée par la Chine, a vu ses influences s’étendre vers l’Afrique et le monde entier, ce qui a contribué à l’intégration de la civilisation chinoise dans le jardin des civilisations du monde, et raconté l’histoire de la Chine au reste du monde.

Aujourd’hui, nous avons parmi nous des personnalités congolaises de différents milieux, des élèves de l’académie militaire, des étudiants qui ont poursuivi leurs études en Chine, des ressortissants chinois et des représentants des entreprises chinoises au Congo. Dans ce sens, la Réception d’aujourd’hui est un rassemblement entre amis anciens et nouveaux. Tous les invités ici présents suivent de près depuis longtemps le développement de la Chine, apportent leur soutien à la coopération sino-congolaise, et participent aux échanges entre nos deux pays dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’éducation et de la culture. Grâce à vos efforts inlassables, un pont d’amitié entre la Chine et le Congo a été construit. À cette occasion, je voudrais vous exprimer mes sincères remerciements pour votre contribution au développement des relations sino-congolaises.

Chers compatriotes,

Chers amis,

L’année du Dragon revêt une importance exceptionnelle pour la nation chinoise.

Le peuple chinois tout entier a marché résolument en avant avec un esprit de persévérance et de solidarité.  Nous avons célébré solennellement le 75e anniversaire de la fondation de la Chine nouvelle,le 3e Plénium du XXe Comité central du Parti communiste chinois et le 25e anniversaire du retour de Macao à la mère patrie. Nourris par une civilisation cinq fois millénaire qui n’a jamais cessé, nous avons poursuivi à pas déterminés la réforme et l’ouverture. Au moment où le clairon a été sonné pour l’approfondissement continu de la réforme sur tous les plans, nous avons déployé des efforts opiniâtres dans une époque pleine de défis et d’opportunités. Nous avons œuvré à partager avec le reste du monde les expériences de la modernisation à la chinoise pour apporter la sagesse et la proposition chinoises à la noble cause de la paix et du développement de toute l’humanité. Le peuple chinois, tout en saisissant fermement de nouvelles opportunités historiques, a répondu activement aux nouveaux défis intérieurs et extérieurs,et travaillé main dans la main pour promouvoir la concorde entre les peuples de différents pays du monde.

Dans un monde de changement et d’instabilité, Nous avons tenu fermement le cap malgré les aléas internationaux. La Chine, comme un grand pays responsable, demeure une force stable dans la turbulence. À la lumière de la tendance générale du développement de l’humanité, nous avons travaillé avec les différentes parties pour assumer les responsabilités qui leur incombent, en vue d’apporter plus de certitudes au monde. À la recherche des valeurs communes de l’humanité, nous avons œuvré à promouvoir la coopération de haute qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et organisé avec succès le Sommet de Beijing du FOCAC, de sorte à consolider davantage les consensus des pays du Sud global. Sur les questions internationales, nous avons adopté toujours une position objective et impartiale pour favoriser les pourparlers de paix, comme la médiation pour la paix dans le nord du Myanmar, le soutien à la reconstruction de l’Afghanistan et la signature de la Déclaration de Beijing par les différentes factions palestiniennes. Nous avons avancé des visions chinoises sur les enceintes bilatérales et multilatérales pour construire une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, apporter des énergies positives à la paix et à la stabilité dans le monde et orienter la communauté internationale dans sa réponse aux défis planétaires.

Nous avons poursuivi de bonnes traditions et ouvert de nouvelles perspectives pour promouvoir le développement économique en toute indépendance. Nous avons adopté un ensemble de politiques coordonnées pour promouvoir solidement un développement de qualité et l’approfondissement continu de la réforme sur tous les plans. L’économie chinoise est repartie dans une bonne dynamique, avec un PIB qui dépasserait cette année 130 000 milliards de yuans RMB. Nous avons développé des forces productives de nouvelle qualité en fonction des conditions sur le terrain. De nouveaux secteurs, de nouvelles activités et de nouveaux modèles économiques n’ont cessé d’émerger. La modernisation à la chinoise a apporté des changements tangibles au peuple chinois, comme de plus en plus de véhicules à énergies nouvelles sur la route, davantage de céréales chinoises dans le bol de riz des Chinois, et des sentiments de bonheur de chaque foyer enregistrés par les émissions de télévision. Grâce au développement du pays, chacun d’entre nous jouit désormais d’une vie plus agréable et plus enrichissante.

Chers compatriotes,

Chers amis,

2024 est une année fructueuse pour la Chine et le Congo.

Les relations sino-conglaises sont portées sur le nouveau point de départ historique. En février dernier, l’Ambassade de Chine et la Présidence ont organisé solennellement une Réception pour célébrer le 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays. Le Président Denis SASSOU-N’GUESSO y a participé avec tous les membres du Cabinet, ce qui est une illustration parfaite de l’amitié fraternelle sino-congolaise. En septembre dernier, le Président Denis SASSOU-N’GUESSO a participé au Sommet de Beijing du FOCAC et effectué une visite d’État en Chine. Au cours de laquelle, il s’est entretenu avec le Président XI Jinping. Le Congo a pris officiellement le relais de la coprésidence africaine du FOCAC, ce qui démontre la particularité et l’exemplarité des relations sino-congolaises. Sous le pilotage stratégique des deux Chefs d’État, la Chine et le Congo ont écrit ensemble un nouveau chapitre dans les annales de la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle.

La coopération sino-congolaise a connu de nouveaux temps forts. Pendant le Sommet du FOCAC, 19 documents de coopération a été signés, soit un nouveau record historique. Au cours de l’année écoulée, de grands projets, comme la 3e phase de la couverture nationale en télécommunications et le centre de maintenance des aéronefs ont avancé solidement. La Direction nationale des Examens et Concours est sur le point d’être mise en chantier. Les produits agricoles congolais ont davantage de débouchés sur le marché chinois. Le siège de la Radio-télévision du Bassin du Congo a été construit grâce aux efforts de l’entreprise chinoise. La Chine et le Congo ont vu leur coopération s’approfondir sans cesse dans les domaines des infrastructures, de la télécommunication, de l’éducation et de la protection environnementale, au bénéfice visible de la population congolaise.

L’amitié sino-congolaise a atteint une nouvelle hauteur historique. Récemment, lors de sa visite au Congo, Monsieur Wang Yi, Ministre chinois des Affaires Étrangères a dit, avec une émotion particulière, que le Congo était un ami fidèle de la Chine. Tous les invités ici présents sont témoins et promoteurs de cette amitié indéfectible sexagésimale. Les pionniers des entreprises chinoises, malgré des difficultés insurmontables, ont réussi à transformer les collines escarpées de Mayombe en voies dégagées de la Route nationale N°1. Les membres de la mission médicale chinoise au Congo, avec leur dévouement et professionnalisme, ont assuré la santé de plusieurs millions d’habitants congolais. Les agronomes chinois ont travaillé jour et nuit dans les champs pour mettre les technologies modernes au service de l’augmentation de la production agricole. Les étudiants congolais, ayant fait leurs études en Chine, sont retournés dans leur pays natal pour servir le développement local. Les élèves de l’académie militaire ont consacré sans réserve leur capacité au redressement du pays. Ces histoires émouvantes sur les échanges amicaux entre les deux peuples ont témoigné de l’amitié sino-congolaise solide et perpétuelle à travers le temps.

Chers compatriotes,

Chers amis,

Le PCC et le gouvernement accordent une grand importance à la santé et à la sécurité des ressortissants chinois à l’étranger. Au cours de l’année écoulée, l’Ambassade a travaillé activement pour savoir les revendications des ressortissants et répondre à leurs besoins urgents, notamment par les communications régulières et les visites sur le terrain. Pour l’année 2025, l’Ambassade de Chine poursuivra l’engagement initial de servir le peuple et assurera aux ressortissants chinois un service 24 heures sur 24, pour répondre au mieux de notre capacité aux préoccupations des compatriotes chinois et transmettre le souci du Comité central du PCC à tous les ressortissants chinois au Congo.

L’année du Dragon s’achève et celle du Serpent débutera bientôt. Tournés vers l’avenir, nous travaillerons main dans la main avec la partie congolaise pour assumer les responsabilités de la coprésidence du FOCAC et nous mettre à l’avant-garde du développement des relations sino-africaines et de la coopération Sud-Sud. Sur la base du renforcement de la coopération pragmatique bilatérale, nous développerons plus de projets « petits mais beaux » au service du bien-être social. Nous œuvrerons à promouvoir un nouveau modèle de développement numérique et durable pour monter en gamme la coopération sino-congolaise dans tous les domaines. Nous nous concentrerons sur le rapprochement entre les jeunes de nouvelle génération de nos deux pays, en vue de faire valoir leur part de contribution au développement des relations sino-congolaises et à la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Congo de haut niveau.

Pour terminer, formons ensemble des voeux de prospérité pour notre patrie !

Que l’amitié sino-congolaise soit éternelle !

Que la santé et le bonheur soient toujours avec vous !

Je vous remercie.

Articles Similaires

DERNIÈRES PUBLICATIONS

FansJ'aime
SuiveursSuivre
AbonnésS'abonner